Allow:/ [19-85] 시편85장-PSALMS: chapter85(1~13)
본문 바로가기
구약성서-OLD TESTAMENT/⑲시편-PSALMS

[19-85] 시편85장-PSALMS: chapter85(1~13)

by papasol 2022. 3. 27.
반응형

시편85장-PSALMS: chapter85(1~13)

1 여호와여 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며

1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

2 주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다(셀라)

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

3 주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

4 우리 구원의 하나님이여 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

5 주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까

5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

6 우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까

6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

7 여호와여 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서

7 Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

8 내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다

8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다

9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

10 긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며

10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

11 진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다

11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

12 여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다

12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

13 의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다

13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

 
the bible is history
Read the Bible in 5 minutes a day
English-Korean Bible
성경은역사다
어린이성경읽기
청소년성경읽기
영어공부성경공부
중년의성경읽기
하루5분성경읽기
시편-PSALMS
영어성경
반응형

댓글