Allow:/ [18-32] 욥기32장-JOB: chapter32(1~22)
본문 바로가기
구약성서-OLD TESTAMENT/⑱욥기-JOB

[18-32] 욥기32장-JOB: chapter32(1~22)

by papasol 2022. 3. 20.
반응형

욥기32장-JOB: chapter32(1~22)

1 욥이 스스로 의롭게 여기므로 그 세 사람의 대답이 그치매

1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

2 람 족속 부스 사람 바라겔의 아들 엘리후가 노를 발하니 그가 욥에게 노를 발함은 욥이 하나님보다 자기가 의롭다 함이요

2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

3 또 세 친구에게 노를 발함은 그들이 능히 대답지는 못하여도 욥을 정죄함이라

3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

4 엘리후가 그들의 나이 자기보다 많으므로 욥에게 말하기를 참고 있다가

4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

5 세 사람의 입에 대답이 없음을 보고 노를 발하니라

5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

6 부스 사람 바라겔의 아들 엘리후가 발언하여 가로되 나는 연소하고 당신들은 연로하므로 참고 나의 의견을 감히 진술치 못하였노라

6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

7 내가 말하기를 날이 많은 자가 말을 낼 것이요 해가 오랜 자가 지혜를 가르칠 것이라 하였으나

7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.

8 사람의 속에는 심령이 있고 전능자의 기운이 사람에게 총명을 주시나니

8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.

9 대인이라고 지혜로운 것이 아니요 노인이라고 공의를 깨닫는 것이 아니라

9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

10 그러므로 내가 말하노니 내 말을 들으라 나도 내 의견을 보이리라

10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

11 내가 당신들의 말을 기다렸고 당신들이 할 말을 합당하도록 하여보는 동안에 그 변론에 내 귀를 기울였더니

11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.

12 자세히 들은즉 당신들 가운데 욥을 꺾어 그 말을 대답하는 자가 없도다

12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:

13 당신들이 혹시라도 말하기를 우리가 지혜를 깨달았었구나 그를 이길 자는 하나님이시요 사람이 아니라 하지 말지니라

13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.

14 그가 내게 말을 내지 아니하였으니 나도 당신들의 말처럼 그에게 대답지 아니하리라

14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.

15 그들이 놀라서 다시 대답하지 못하니 할 말이 없음이로구나

15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.

16 그들이 말이 없이 가만히 서서 다시 대답지 아니한즉 내가 어찌 더 기다리랴

16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)

17 나도 내 본분대로 대답하고 나도 내 의향을 보이리니

17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.

18 내게 말이 가득하고 내 심령이 나를 강박함이니라

18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

19 보라 내 가슴은 봉한 포도주 같고 새 가죽 부대가 터지게 됨 같구나

19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.

20 내가 말을 발하여야 시원할 것이라 내 입을 열어 대답하리라

20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.

21 나는 결코 사람의 낯을 보지 아니하며 사람에게 아첨하지 아니하나니

21 Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.

22 이는 아첨할 줄을 알지 못함이라 만일 그리하면 나를 지으신 자가 속히 나를 취하시리로다

22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

 
the bible is history
Read the Bible in 5 minutes a day
English-Korean Bible
성경은역사다
어린이성경읽기
청소년성경읽기
영어공부성경공부
중년의성경읽기
하루5분성경읽기
욥기-JOB
영어성경
 
반응형

댓글